Niniejszy tom jest drugim z czterech mających się składać na "Prolegomena do historii komunikacji społecznej". Jest to więc kolejny etap szerzej zakrojonego przedsięwzięcia. W niniejszym tomie Autor prezentuje swój sposób traktowania historii...
Tom 4 "Prolegomenów". podobnie jak poprzednie, to znakomita i wielostronna analiza zjawisk związanych z komunikowaniem się ludzi, w tym tomie szczególnie wewnątrzpodmiotowych, inspirowana najważniejszymi osiągnięciami badawczymi w obszarze nauki...
Monografia autorstwa Włodzimierza Micha "Prolegomena do historii komunikacji społecznej, t. 1: O komunikacji" jest ważnym autorskim projektem będącym częścią wielkiego przedsięwzięcia naukowo-dydaktycznego i wydawniczego. Autor publikacji, jako...
Protagonista to główny aktor w starożytnym teatrze greckim, najważniejszy, a czasem najwybitniejszy. W zamierzonych trzech tomach próbuje argumentować, iż istnieje nieskończona liczba podmiotów, lecz jako podmiot tylko jeden – najbardziej rzeczywiste,...
Badania nad emocjami zawsze pozostawały na marginesie zasadniczej refleksji lingwistycznej […]. Rozprawy dotyczące akustycznej analizy emocji są w zupełności wyjątkowe […]. W swoim eksperymencie dr Małgorzata Waryszak śledzi uniwersalne, interspołeczne...
Recenzowana monografia, zatytułowana: „Przedsiębiorstwo na rynku kapitałowym. Studia przypadków”, stanowi interesujące i ważne dzieło naukowe, zawierające obszerne a zarazem oryginalne badania teoretyczno-empiryczne nad aktualnymi i ważnymi...
…dotychczas żaden badacz w Polsce nie przedstawił tak pogłębionej próby poznania kontekstualnych relacji/związków przedsiębiorstw zaawansowanych technologicznie (PZT) z potrzebą poszukiwania adekwatnych paradygmatów zarządzania wynikających...
Andrzej Pleszczyński jest profesorem w Instytucie Historii UMCS w Lublinie. Jego zainteresowania naukowe skupiają się na średniowieczu - epoce, w której ukształtowała się cywilizacja europejska. Przestrzeń, władza i ideologia to kategorie, które...
Publikacja dobrze wpisuje się w serię „Przekład – Język – Kultura”, której wcześniejsze części (I – III) zyskały sobie uznanie wśród polskich badaczy teorii i pragmatyki przekładu. Większość tekstów dotyczy przekładu w relacji...
Piąty tom serii Przekład – Język – Kultura obejmuje artykuły poświęcone teorii i praktyce przekładu. Dotyczą one tłumaczenia różnych tekstów (prasowych, dyplomatycznych, religijnych, poetyckich, prozatorskich), czyli przedstawiają problemy...